千の風になって

今回のいい寺は・・・
千の風になって です♪

44ffa4b5.jpeg

私のお墓の前で 泣かないでください

そこに私はいません 

眠ってなんかいません

c0d2783c.jpeg

千の風に

千の風になって

あの大きな空を

吹きわたっています

86bd4f7d.jpg

秋には光になって 畑にふりそそぐ

DSC_0313.jpg

冬はダイヤのように きらめく雪になる

36edf6c1.jpeg

朝は鳥になって あなたを目覚めさせる

06faceac.jpeg

夜は星になって あなたを見守る

DSC_0511.JPG

私のお墓の前で 泣かないでください

そこに私はいません 

死んでなんかいません

DSC_0452-1.jpg

千の風に

千の風になって

あの大きな空を 吹きわたっています

37382756.jpeg

千の風に 

千の風になって

あの 大きな空を 吹きわたっています

あの 大きな空を 吹きわたっています

DSC_0298.jpg

お友達のひまわりさんがコメント欄で英語詩
a thousand wind」を紹介してくださったので
日本語訳の「千の風になって」を紹介したいと
思います

ご存知の方もいらっしゃると思いますが、作者不詳
の英語詩は「千の風になって」という日本語訳を
付けられ紅白でも歌われていましたね

この不思議な詩の主人公は、なんと亡くなった方
なのです

残された人に
私は死んだけれど、今は風に生まれ変わって
元気にしているから、
そんなに悲しまないで
と励ましているのです

「朝は鳥になってあなたを目覚めさせ、
夜は星になってあなたを見守っているよ」
無事を祈っているのです

4e681e18.jpeg

残された人は
「愛するあの人がそう望むのならば、
涙を拭いて立ち上がろう!

と「自分は今も生きているんだ」という事を
気付かされますね。

今を生きている私たちは、この世で果たすべき
役割を果たすために、自分に与えられたいのちの炎
を精一杯燃やしながら、明るく前向きに生きて
いかなければならないと思います

ひまわりサンが書いてくださったように、9.11の
追悼式
で「a thousand wind」が読み上げられたのは、

「あの人の分まで生きてやろう!」

と悲しみのどん底に沈んで、落ち込んでいた人が
再生への第一歩を踏み出すきっかけを見つけて
欲しいという願いをこめてなのだと私は思いました。

昨年の夏は曾祖母の初盆でした。
私はNYの禅寺でニューヨーカーに交じってランタンを
湖に流し、元気な曾祖母のことを思い出していました。

禅寺での「OBON」では英語詩「a thousand wind」が
読み上げられていて、私も明るく、元気に生きて
いかなくちゃな~と感じたことを思い出しましたよ

カテゴリー: NY☆ニューヨーク   パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>